BIENVENUE !

BIENVENUE !



Chers visiteurs vous trouverez ici des réflexions sur de nombreux sujets et thèmes en liens ou non avec l'Enseignement de Langue Étrangère. Mais on vous donne les meilleurs arguments en faveur de l'apprentissage d'une langue étrangère:

connaître une langue étrangère c'est gagner de l’indépendance; parler une langue étrangère permet d'avoir des différents visions du monde.



domingo, 22 de julho de 2012

Interculturalidade

Na reunião do dia 12/07/2012 tivemos a honra de receber a Prof. Drª Lúcia Maria de Assunção Barbosa  do Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução (LET) da Universidade de Brasília e  que também faz parte do corpo docente do PGLA (Programa de Pós-graduação em Linguística Aplicada) para uma exposição sobre "Dimensões culturais no ensino de língua: o caso da lexicultura"





De acordo com Barbosa a lexicultura está voltada no reconhecimento de implícitos culturais. Compreender os valores simbolicos, crenças, cotidianos, usos e costumes  representa compreender a carga cultural que não encontramos nas palavras em dicionários.



En Brésil l’approche interculturelle est plus ou moins nouvelle mais elle existe depuis longtemps. Vincent Louis dans son ouvrage « Interactions verbales et communications interculturelle en FLE » explique les origines de la compétence interculturelle. Le texte se décompose par topiques qui se complètent où l’auteur présente une conclusion à la fin. Dans le préambule l’auteur trace et explique le succés de l’approche interculturelle et votre plan d’étude sur les deux compétences : culturelle et interculturelle. À la suite l’auteur examine les origines de la compétence interculturelle qui selon lui sont deux : les raisons externe et interne.


Agradecemos a presença da nossa querida professora Lúcia Barbosa e da nossa querida coordenadora Mara Lucia Mourão.